TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 32:13

Konteks
32:13 Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I will multiply your descendants 1  like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about 2  I will give to your descendants, 3  and they will inherit it forever.’”

Ulangan 9:26

Konteks
9:26 I prayed to him: 4  O, Lord God, 5  do not destroy your people, your valued property 6  that you have powerfully redeemed, 7  whom you brought out of Egypt by your strength. 8 

Ulangan 9:1

Konteks
Theological Justification of the Conquest

9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 9 

1 Samuel 7:9

Konteks
7:9 So Samuel took a nursing lamb 10  and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.

Nehemia 1:10

Konteks
1:10 They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.

Mazmur 136:12

Konteks

136:12 with a strong hand and an outstretched arm,

for his loyal love endures,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:13]  1 tn Heb “your seed.”

[32:13]  2 tn “about” has been supplied.

[32:13]  3 tn Heb “seed.”

[9:26]  4 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:26]  5 tn Heb “Lord Lord” (אֲדֹנָי יְהוִה, ’adonay yÿhvih). The phrase is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God” (אֲדֹנָי אֱלֹהִים, ’adonayelohim). See also the note on the phrase “Lord God” in Deut 3:24.

[9:26]  6 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.

[9:26]  7 tn Heb “you have redeemed in your greatness.”

[9:26]  8 tn Heb “by your strong hand.”

[9:1]  9 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.

[7:9]  10 tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA